Re: [-empyre-] poetics...
Sally,
Yes, the situation in which the same story is told and retold again and
again, with variations, seems to be a key component of the example.
The source narrative is not unlike a huge database of narrative
elements, with indigenous elements woven in to give cultural grounding
(the punakawan, old friends, or "clowns" and further localized on the
micro-level of the specific conditions of a particular performance.
That's an interesting feature of cultures of oral-emphasis like this.
One learns by imitation and absorption of what was done before while at
the same time adding new details and innovations that reflect the here
and now of place.
Performance provides the advantage of an open invitation to
reinterpretation. Works of cinema tend to become authoritative due to
the immense concentration of resources poured into their production,
with remakes few and prohibitively expensive. Performance requires the
remount if any work is to persist and represents a powerful river of
innovation.
Another nuance here might be the distinction that Schechner makes, in
his articulation of a poetics of performance, between social drama and
aesthetic drama. Social dramas are more variable, open and inclusive
of their participants while aesthetic dramas are marked by the
separation of the audience from the act of performance. Social dramas,
in the form of rituals of many kinds, tend to be focussed on
transformations of the participants. The Wayang also partakes of
elements of the social drama in its ritual contextualization.
Our work, Leaf, which Aleksandra and myself made a couple of years ago
might be worth describing in this context. Leaf was an interactive
public artwork that was placed in a neighborhood in Vancouver that is
somewhat of a singularity. To quote the Downtown Eastside Community
Website: "It's been described as the poorest postal code in Canada, and
its problems with crime, homelessness, and substance misuse have been
topics of national discussion. But the Downtown Eastside is also a
community rich in history, architecture, and diversity." One of the
most troubling events in the recent history of this neighborhood is
that over the past 10 - 15 years dozens of women have disappeared from
this neighborhood.
http://www.missingpeople.net/vancouver_missing_women.htm
We were offered an opportunity to present our work in a gallery in the
center of this neighborhood. It immediately became clear that it would
inappropriate, or perhaps irrelevant is a more appropriate word, to
present any kind of work that did not directly engage with the
community that hosts this gallery. We were told that the community is
typically skeptical of many presentations at this gallery finding
little that spoke to their personal concerns. As a consequence they
rarely if ever entered the gallery itself. Our response was to project
video on the large floor-to-ceiling windows that lined the streetfront
of the gallery. One of these images was a physical model of autumn
leaves continuously falling, swirling, gently to the ground from the
top of the window frame to the ground at sidewalk level. We focussed a
camera at the sidewalk directly in front of the window/screen and
watched for passersby. When someone would walk by the leaves would
spiral up in a virtual wind which also included names drawn from the
appallingly large list of missing women. Given that the persons
walking by the window were so close they would often be unaware of the
wind generated in their wake. Only those who paused to look realized
what was happening. Across the street is a small "park", a triangular
slab of asphalt with a couple of trees and a series of benches for
sitting, several of which faced the gallery windows. Most of the day
and night these seats are occupied and they became points from which to
watch and comment on what was going on of the sidewalk across the
street. The response from this aspect of the exhibition alone made it
clear that the dynamic quality and clear relevance to the personal
histories of the community achieved by the work were of value to this
community. Local street people would gather in front of the window and
point out the names of friends and lovers as they appeared in the
"wind". It made "sense" for that community. It would not have made
sense in nearly the same way in any other community due to how situated
it was in the local history, in spite of the fact that everyone in the
city (and well beyond) knows the story, it being so widely reported in
the texts of media reportage.
Thanks for you insightful comments Sally,
Kenneth.
On 8-Jan-06, at 3:34 AM, Sally Jane Norman wrote:
I'd like to know Aleksandra how much importance you attribute to the
Ramayana and Mahabarata epics as narrative threads sufficiently
commonly understood to allow for the high level of "localised"
adaptation, reappropriation, improvisation that you mention - and also
as eminently literary threads from Sanskrit which work/ed their way
into Balinese theatre.
Many experts consider that while wayang theatre forms long predated
Hindu influences, and while latter Javanese creations drawing on the
Hindu epics are very clearly localised, at the same time there are
forms of sanskrit used amongst dalangs that refer to literary links
not to be overlooked - without trying to undermine multidisciplinary
"braiding" we're talking about, but without eclipsing ostensibly
literary strands for fear of their dominance.
This archive was generated by a fusion of
Pipermail 0.09 (Mailman edition) and
MHonArc 2.6.8.