Re: [-empyre-] poetics...



Sally,

Yes, the situation in which the same story is told and retold again and again, with variations, seems to be a key component of the example. The source narrative is not unlike a huge database of narrative elements, with indigenous elements woven in to give cultural grounding (the punakawan, old friends, or "clowns" and further localized on the micro-level of the specific conditions of a particular performance. That's an interesting feature of cultures of oral-emphasis like this. One learns by imitation and absorption of what was done before while at the same time adding new details and innovations that reflect the here and now of place.

Performance provides the advantage of an open invitation to reinterpretation. Works of cinema tend to become authoritative due to the immense concentration of resources poured into their production, with remakes few and prohibitively expensive. Performance requires the remount if any work is to persist and represents a powerful river of innovation.

Another nuance here might be the distinction that Schechner makes, in his articulation of a poetics of performance, between social drama and aesthetic drama. Social dramas are more variable, open and inclusive of their participants while aesthetic dramas are marked by the separation of the audience from the act of performance. Social dramas, in the form of rituals of many kinds, tend to be focussed on transformations of the participants. The Wayang also partakes of elements of the social drama in its ritual contextualization.

Our work, Leaf, which Aleksandra and myself made a couple of years ago might be worth describing in this context. Leaf was an interactive public artwork that was placed in a neighborhood in Vancouver that is somewhat of a singularity. To quote the Downtown Eastside Community Website: "It's been described as the poorest postal code in Canada, and its problems with crime, homelessness, and substance misuse have been topics of national discussion. But the Downtown Eastside is also a community rich in history, architecture, and diversity." One of the most troubling events in the recent history of this neighborhood is that over the past 10 - 15 years dozens of women have disappeared from this neighborhood.

http://www.missingpeople.net/vancouver_missing_women.htm

We were offered an opportunity to present our work in a gallery in the center of this neighborhood. It immediately became clear that it would inappropriate, or perhaps irrelevant is a more appropriate word, to present any kind of work that did not directly engage with the community that hosts this gallery. We were told that the community is typically skeptical of many presentations at this gallery finding little that spoke to their personal concerns. As a consequence they rarely if ever entered the gallery itself. Our response was to project video on the large floor-to-ceiling windows that lined the streetfront of the gallery. One of these images was a physical model of autumn leaves continuously falling, swirling, gently to the ground from the top of the window frame to the ground at sidewalk level. We focussed a camera at the sidewalk directly in front of the window/screen and watched for passersby. When someone would walk by the leaves would spiral up in a virtual wind which also included names drawn from the appallingly large list of missing women. Given that the persons walking by the window were so close they would often be unaware of the wind generated in their wake. Only those who paused to look realized what was happening. Across the street is a small "park", a triangular slab of asphalt with a couple of trees and a series of benches for sitting, several of which faced the gallery windows. Most of the day and night these seats are occupied and they became points from which to watch and comment on what was going on of the sidewalk across the street. The response from this aspect of the exhibition alone made it clear that the dynamic quality and clear relevance to the personal histories of the community achieved by the work were of value to this community. Local street people would gather in front of the window and point out the names of friends and lovers as they appeared in the "wind". It made "sense" for that community. It would not have made sense in nearly the same way in any other community due to how situated it was in the local history, in spite of the fact that everyone in the city (and well beyond) knows the story, it being so widely reported in the texts of media reportage.

Thanks for you insightful comments Sally,

Kenneth.





On 8-Jan-06, at 3:34 AM, Sally Jane Norman wrote:

I'd like to know Aleksandra how much importance you attribute to the Ramayana and Mahabarata epics as narrative threads sufficiently commonly understood to allow for the high level of "localised" adaptation, reappropriation, improvisation that you mention - and also as eminently literary threads from Sanskrit which work/ed their way into Balinese theatre.

Many experts consider that while wayang theatre forms long predated Hindu influences, and while latter Javanese creations drawing on the Hindu epics are very clearly localised, at the same time there are forms of sanskrit used amongst dalangs that refer to literary links not to be overlooked - without trying to undermine multidisciplinary "braiding" we're talking about, but without eclipsing ostensibly literary strands for fear of their dominance.





This archive was generated by a fusion of Pipermail 0.09 (Mailman edition) and MHonArc 2.6.8.